大邱広域市(中区)

大邱広域市中区布政洞に位置する大邱近代歴史館は2011年1月24日に開館しました。この歴史館の西洋風の建物は1932年に設立された朝鮮殖産銀行大邱支店だったところで、日帝強占期、朝鮮に対する金融支配と朝鮮収奪の象徴となっていた建物です。現在は大邱市の有形文化財第49号に指定されています。歴史館では19世紀後半から~20世紀始めの大邱の生活、風習、文化などが模型や展示物、映像などで見ることができます。


ソウル(中区) , 乙支路・忠武路・南山

ソウルアニメーションセンターは、ソウル市が国内の漫画、アニメーション産業を総合的に支援、育成するために1999年5月に設立し、ソウル産業通商振興院が運営を行っている機関です。1年を通して漫画やアニメーション産業における人材育成のための教育事業や、先進作家の発掘のための創作・製作支援、その他様々なイベントや展示会の開催、アニメーション映画祭、情報室の運営など文化コンテンツ産業の拡大のための様々な事業を行っています。またアニメーションシネマは、国内の劇場用長編アニメーション作品の優先的な需給と、様々な文化イベントや企画映画祭の開催を通し、アニメーション産業の拡大を目指している複合文化空間です。全179席規模で、デジタルアニメーション作品とアナログアニメーション作品の両方を上映できる先端映像施設と、5.1チャンネルのデジタル音響システム、ワイドスクリーンなどアニメーションを楽しく快適に鑑賞できる設備が備えられています。


大田広域市(大徳区)

大田広域市と忠清北道清原郡・沃川郡・報恩郡にまたがる人造湖の大清湖(テチョンホ)は、1975年に着工、1980年に工事が完了しました。大清湖は、大田、清州地域の大切な水の供給源となっています。貯水面積72.8㎢、全長80km、貯水量15億tで、韓国で3番目に規模の大きい湖です。また、湖の周辺はドライブコースとしても知られています。大清湖の展望台に上がると、周辺の景色を一望することができ、1998年にオープンした大清ダム水文化館には、立体映像館や水族館などが備わっています。また、周辺にある錦江遊園地、長溪觀光地(大清ビーチランド)、文義文化財団地などがあり、合わせて観光してみるのも良いでしょう。


ソウル(鍾路区) , 仁寺洞・鍾路

仁寺アートプラザは、韓国伝統文化の全てに触れることのできる大型プラザで、韓国の伝統職人らが直接製作した伝統工芸品をはじめ、装飾用および生活陶磁器、漆器、韓紙工芸品、銀、真珠、水晶アクセサリー、各種携帯ストラップ、コクタン製箸、韓服香袋、甘露茶、伝統餅、伝統香などに至るまで、良質な製品を豊富に取り揃えており、手頃な価格で購入できます。


仁川(中区) , 仁川市街地

東仁川駅前の仁川学生文化会館横の通り一帯がサワラ通りです。このサワラ通りは今から約40年前「仁荷の家」という食堂ができた事から生まれました。当時の仁荷の家は一般の家庭で客をもてなしており、今のサワラ通りの1本裏の通りに仁荷の家はありました。現在のように食堂として店を構えたのは約30年前で、その頃からサワラを扱う食堂がひとつふたつとでき、現在のように食堂が何件も並ぶようになりました。 サワラ通りでは当初、他の数ある料理の中のうちの1つとしてサワラを提供していましたが、特にサワラが人気を集めるようになったことでサワラを代表メニューとして扱うようになりました。 現在サワラ通りの仁荷の家の近くには、この通りで焼いたサワラを提供し始めた仁荷の家のおばあさんとおばさんの姿が描かれた壁画があります。この2人のおかげで現在のサワラ通りがあると言えます。2002年には区によりサワラ通りに指定され、通りの入口に大きく看板を掲げるようにもなりましたが、現在は大きな看板は全てなくなり各食堂ごとに特色のある看板を掲げています。この通りで食べるサワラは、店ごとの焼き方とつけて食べるソースにより若干の味の違いがあり、またサワラ以外の料理も店ごとに様々です。  


京畿道(金浦市)

現代百貨店が運営する初のプレミアムアウトレット「現代プレミアムアウトレット金浦」。「近くでゆっくりショッピングが楽しめる!」230のプレミアムブランドがラインナップ。


大邱広域市(南区)

アンジランオゴリ(五叉路)からアンジランコルに行く道に形成されているアンジランコプチャン通りは、元はアンジラン市場だったところです。1979年頃に市場に忠北食堂というコプチャン店ができ、1998年頃からコプチャン店が増え始め、今日に至ります。区間:アンジランオゴリ~ルンビニ幼稚園の向かい側店舗数:コプチャン店43店舗、一般飲食店13店舗


京畿道(高陽市) , 一山

  2025 Seoulcon APAN Star Awards Ticket Package for International Visitors ☜☜☜ 2025 Seoulcon APAN Star Awards Ticket Package for International Visitors ☜☜☜ 2025 Seoulcon APAN Star Awards Ticket Package for International Visitors ☜☜☜   大衆文化全般に強大な影響力を与えた最高のアーティストたちと世界の人々が共にするK-ドラマフェスティバルの場。トップアイドルによる祝賀公演も行われます! アジア太平洋スターアワード(APAN Star Awards、朝: 아시아태평양 스타 어워즈)は、大韓民国のテレビにおいて卓越した人物・作品、ならびに韓流に貢献した人物に対して贈られる賞である。 韓国芸能マネジメント協会が主催している。受賞候補者は、3大放送ネットワーク(KBS、MBC、SBS)とケーブルチャンネル(tvN、JTBC、OCN、MBN、朝鮮放送)で放送された韓国ドラマから選出される。 第1回は「K-ドラマスターアワード(K-Drama Star Awards)」、第2回から第4回までは「APANスターアワード(APAN Star Awards)」、第5回からはハングル公式名称を「アジア太平洋スターアワード」、英文公式名称を「APAN Star Awards」として開催している。 2022年9月29日に一山(イルサン)のKINTEX(キンテックス)で開催される「2022 APAN STAR AWARDS」は大衆文化全般に強大な影響力を与えた最高のアーティストたちと世界の人々が共にするK-ドラマフェスティバルの場で、MCは俳優チョン・イルとガールズグループ「少女時代」のメンバー兼女優クォン・ユリが務めます。  Event Outline ※ The above schedule is subject to change due to various circumstances. Schedule : The 8th APAN Star Awards(VVIP Ticket + Red Carpet)  / 9. 29(木曜日) / Red carpet 18:00, Main event 20:00 Venue : Korea International Exhibition Center (KINTEX) (킨텍스) / VVIP席(Random) 【祝賀公演アーティスト】 男子アイドル1チーム、女子アイドル1チーム出演予定! ※ラインアップが決まり次第、掲載いたします。 ※Lineup Subject to change / ※ 出演者は変更になる可能性がございます。予めご了承ください。/ ※ 根据主办方或出演ARTIST的情况,演出时间可能发生变更。 / ※ 根據主辦方或出演ARTIST的情況,演出時間可能發生變更。    The 8th APAN Star Awards(VVIP Ticket) + Red carpet + BUS (ソウル↔キンテックス(KINTEX)) ※出発時間を過ぎますと、他のお客様にご迷惑がかかりますので、必ず時間をお守りください。 少なくとも20分前到着をお願い致します。 *16:00  地下鉄4号線明洞(ミョンドン、Myeong-dong)駅3番出口  / 명동역 3번출구 출발 ▶▷HERE! *17:00   会場到着 (入場待機) *18:00  公演場入場 *19:00 オープニング公演 / 授賞式観覧 / 祝賀公演 *22:00  公演終了後、バス搭乗 *23:00 明洞駅到着(地下鉄4号線明洞(ミョンドン、Myeong-dong)駅3番出口) *Included 車両、交通費、入場料、日本語ガイド、ツアーバス代、当日の駐車料金、燃料代 *Not included その他の費用および個人消費、保険、食事(ランチ、ディナー) 2年ぶりに対面で開催される「2022 APAN STAR AWARDS」は2021年3月から2022年7月まで放映された国内地上波、総合編成チャンネル、ケーブル、OTT、ウェブドラマなど韓国のすべてのドラマコンテンツを対象に行われ、世界的に作品性を認められた作品が溢れた年であるだけに、すべての部分の受賞で激しい競争を予告されています。また、トップクラスのアイドル達の祝賀公演が行われます。 2020年「第7回APAN STAR AWARDS」の大賞受賞者であるヒョンビンはtvNドラマ歴代視聴率1位を記録したドラマ「愛の不時着」で韓国国内だけでなく、海外でもK-ドラマブームを巻き起こしたという評価を受けています。         Instagram에서 이 게시물 보기                       APAN Star Awards(@apanstarawards_official)님의 공유 게시물   Nominees ★Best Supporting Actor★ Park Ji-hwan — Our Blues Choi Young-joon — Our Blues Yoon Kyung-ho — My Name Yoon Byung-hee — Vincenzo Heo Sung-tae — Squid Game ★Best Supporting Actress★ Kim Shin-rok — Hellbound Kim Ji-hyun — Thirty-Nine Baek Ji-won — Extraordinary Attorney Woo and Anna Lee El — My Liberation Notes Cha Ji-yeon — Taxi Driver ★Drama of the Year★ The Red Sleeve (MBC TV) My Liberation Notes (JTBC) Squid Game (Netflix) Extraordinary Attorney Woo (ENA) Our Blues (tvN) ★Top Excellence Award, Actress in a Miniseries★ Kim Tae-ri — Twenty-Five Twenty-One Park Eun-bin — Extraordinary Attorney Woo and The King's Affection Seo Hyun-jin — Why Her Shin Min-a — Hometown Cha-Cha-Cha and Our Blues Honey Lee — One the Woman ★Excellence Award, Actor in a Miniseries★ Rowoon — The King's Affection Son Seok-gu — My Liberation Notes Ahn Hyo-seop — Lovers of the Red Sky and Business Proposal Jin Seon-kyu — Through the Darkness Choi Woo-shik — Our Beloved Summer ★Top Excellence Award, Actor in an OTT Drama★ Kim Soo-hyun — One Ordinary Day Yoo Ah-in — Hellbound Lee Jung-jae — Squid Game Im Si-wan — Tracer Jung Hae-in — D.P. ★Top Excellence Award, Actress in an OTT Drama★ Kim Go-eun — Yumi's Cells Kim Sung-ryung — Political Fever Kim Hye-soo — Juvenile Justice Bae Suzy — Anna Han So-hee — My Name     ★ Amendment & Refund Policy ★ * 外国人対象の前売りは前売りされたチケットを現場チケット窓口で受領するために 身分証明書(パスポート、外国人登録証、パスポートのコピー+その国で発行されたIDカードの少なくとも一つ以上が必要です)で前売り内訳書を 必ず持参してください。                ※公演時間及び出演アーティストは主催者側や出演者等の都合により、変更される場合があります。 ※予約確定後のキャンセルは100%のキャンセルチャージが発生します。返金は出来ませんので、ご注意下さい。 ※所要時間は公演時間及び交通渋滞などにより若干の遅れが出る場合があります。 ※公演内容は現地事情などにより予告なく変更になる場合があります。 ※外国のお客様を対象としたツアーとなり韓国人の方はご参加いただけません。 ※当日は参加者全員のパスポート(原本)を必ずご持参ください。 (在日韓国人のお客様はパスポートと外国人登録証明書(原本)のご提示が必要) ※座席は当日主催会社側でランダムで決定いたします。事前に座席を指定することはできません。 ※公演会場内の飲食物の持ち込みは禁止されています。(水は持ち込み可)  ※会場入場前に荷物検査を実施する場合があります。 ※チケット受け取り後のチケット紛失や盗難等については弊社および主催会社ともに一切の責任を負いません。(チケットの再発行不可) ※본 티켓은 외국인 전용 예매 티켓입니다. 여권 또는 외국인등록증을 통해 본인 확인 후 티켓이 발권됩니다.(한국인 티켓 수령불가) ※부정 예매나 해당 대상이 아닌 경우(내국인), 예매는 강제 취소되며, 환불 또한 불가능합니다. ※Cancellation policy: non-refundable   ​ ※Emergency contact number : +82-10-6787-1516       



Sold Out
全羅北道(全州市 )

全州韓紙博物館(チョンジュ・ハンジパンムルグァン)は、韓紙のすばらしさを広く伝え韓紙文化の発展に寄与するため、2007年にパンアジア紙博物館から全州韓紙博物館に名称を変更して運営されています。博物館では、韓国伝統の韓紙文化と現在の生活の中で使われている韓紙の姿を同時に見ることができます。現在、韓紙工芸品や韓紙製作道具、古文書、古書籍など韓紙関連の遺物が展示されており、また、年毎に多様なテーマで韓紙の新たな姿を垣間見ることができる特別展を開催し、韓紙のすばらしさと美しさを紹介しています。<博物館案内>* 韓紙歴史館 : 紙がなかった時代の文明圏の記録媒体、紙の発明と伝来、韓紙の歴史、韓紙の製作過程と道具、さまざまな韓紙の種類、全州と韓紙の歴史、韓紙関連遺物などが展示されています。* 韓紙未来館 : 日常生活用品から工芸品、先端産業分野へと進出した韓紙のさまざまな姿と優秀性を、工芸作品や映像を通して知ることができます。* 企画展示館 : 各種の特別企画展のための企画展示館は、韓紙のさまざまな姿が見られる展示会を年に4~6回開催しています。* 韓紙生活館 : 書画用だけでなく、生活の中で環境にやさしいインテリア素材として生まれ変わった韓紙を見ることができる空間です。* 韓紙再現館 : 設置された模型を通して、韓紙製作過程が見られます。韓紙づくり体験、木版印刷体験も楽しむことができます。